中文 | ENGLISH | DEUTSCH

Translation Department
  • XI CHENG (CEO)

    Qualifications:

    Master of German philology—Darmstadt University of Technology, Germany

    She studied Politics and German philology at Darmstadt University of Technology and graduated with academic degree of Master in  Politics and German philology. She is the Executive director at KEYDION, an IP translation expert. She has also about 12 years experience (German/English) as a Project manager/Translator as well as proofreader.

    Practice Areas:
    Patent Translation, Technical Translation, Deadline Control, Project Management



  • YUTING WU (Junior Technical Translator)

    Qualifications:

    Bachelor of German—Capital Normal University, China
    Master of Education—Philipps University Marburg , Germany


    Practice Areas:
    Patent Translation, Technical Translation, Legal Translation, Preparing of Office Action




  • HANYU JIANG (Senior Technical Translator)

    Qualifications:
    Bachelor of German philology—Beijing Foreign Studies University, China

    She studied German philology at Beijing Foreign Studies University. Before she join us in 2013, she worked in renowned Bertelsmann AG as a team leader of German translation department.






  • MENGXUAN SUN (Senior Technical Translator)

    Qualifications:
    Bachelor of German Language and Literature—Southwest Jiaotong University, China


    Practice Areas:
    Patent Translation, Technical Translation, Quality Control & Process Management





  • CHANG XU (Patent Translator)

    Qualifications:
    Bachelor of German philology—Chongqing University, China
    Master of German Translator—Sichuan International Studies University, China

    She has about 5 years long experience as a Translator as well as a proofreader. She has studied legal translation relating to IP law & PCT rules. Additionally, she is engaged in patent translation and proofreading, especially in the field of mechanical engineering, automotive engineering (in particular drive systems such as gear drives, clutches and exhaust systems) as well as locking systems. She also provides support in translation work related to court verdicts and patent-related legal documents.

    Practice Areas:
    Patent Translation, Technical Translation, Localization



  • ZANDUO JIANG(Patent & Trademark Paralegel)

    Qualifications:
    Bachelor of German philology—Sichuan International Studies University, China

    She works as a translator as well as a proofreader, familiar with the operation of different CAT tools and the localization of various documents relating machinery, software, e-learning courses, game… She has also worked as a project manager for over 10 clients, engaged in tracking and controlling the quality and progress of the translation of ca. 1.5 million words.
     
    Now, she works mainly as the patent & trademark paralegal and is responsible for the foreign-related communication and controlling the progress of patent/trademark application.

    Practice Areas:
    Technical Translation, Localization, Deadline Control, Quality Control, Project Management




  • YUMEI YUAN(Patent Translator)

    Qualifications:
    National Chung-Hsing Universität, Taiwan | Bachelor of IP Right

    She studied IP Law at National Yunlin University of Science & Technology in Taiwan and qualified as recognized patent translator in Taiwan. She joined us with 10+ years patent experiences, and could help clients in traditional Chinese translation.

    Practice Areas:
    Patent Translation, Technical Translation, Localization
  • JIA YOU(Junior Technical Translator)

    Qualifications:
    Bachelor of German philology—Jiangsu University of Technology, China
    Master of German Translator—Sichuan International Studies University, China
     
    She works as a translator as well as a proofreader, familiar with various CAT tools and language style of technical literature, expert in the translation of various technical documents such as machinery and electronics. Also, she has substantial experience on handling game-related contents. Furthermore, she acts as a project manager for over 10 clients, engaged in the monitoring of quality and progress of the translation.
     
    Practice Areas:
    Technical Translation, Localization, Deadline Control, Quality Control, Project Management


  • XIAOLI LAI(Junior Technical Translator)

    Qualifications:
    Bachelor of German philology—Sichuan International Studies University, China

    She works as a translator as well as a proofreader, familiar with various CAT tools and the requirements of localization related to a variety of technical documents. Also, she provides support in project management, responsible for controlling the whole procedure of tasks, which includes task assignment, deadline control, task delivery and quality feedback, etc.

    Practice Areas:
    Technical Translation, Localization, Deadline Control, Project Management





  • XINYI YANG (Junior Technical Translator)
     
    Qualifications:
    Bachelor of German philology—Sichuan International Studies University, China
     
    After graduating from Sichuan International Studies University, she works as a translator as well as a proofreader in Zhixin & Partners, good at translation of technical and marketing documents, including website localization, instruction manuals, software UI, interviews, etc. She is also familiar with the requirements of localization related to a variety of technical documents and the operation of various CAT tools.
     
    Practice Areas:
    Technical Translation, Localization, Deadline Control



  • YURU HUANG (Foreign-related Docketing Specialist)
     
    Qualifications:
    Bachelor of German philology—Sichuan International Studies University, China
     
    She assists mainly in preparing patent documents, making patent drawings and filing patent applications, meanwhile, she provides supports for foreign-related matters, such as deadline control, progress control, translation of legal documents and business letter writing.
     
    Practice Areas:
    Patent Formalities, Translation of Legal Documents, Reports on Foreign-related Official Notifications

  • YURU TANG (Paralegal for foreign Application)
     
    Qualifications:
    Bachelor of German philology—Sichuan International Studies University, China
    Master of German language and literature—Sichuan International Studies University, China
     
    After graduating from Sichuan International Studies University, she works as a patent paralegal as well as a proofreader at Zhixin & Partners, familiar with the operation of different CAT tools and the localization of various documents relating to machinery, software, e-learning courses, game. She has studied in Germany and is able to work effectively with clients who speak English or German, providing them with a professional and knowledgeable service.


    Practice Areas:
    Technical Translation, Localization, Revision







Copyright © 2024 Zhixin & Partners Law Firm Limited. All Rights Reserved. 蜀ICP备16024747号-1